Google+

joi, 20 februarie 2014

Proverbe germane

Bellende Hunde beißen nicht!
Cainii care latra nu musca!

Besser spät als nie.
Mai bine mai tarziu decat niciodata.

Das fünfte Rad am Wagen sein.
A fi a cincea roata la caruta.

Von nichts kommt nichts.
Nimic nu iese din nimic.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Cel care dare la urma, rade mai bine.

Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende!
Mai bine un sfarsit in teroare decat o teroare fara sfarsit!

Kannst du was, dann bist du was. Bist du was, dann hast du was!
Poti sa faci ceva, atunci esti ceva. Esti ceva, atunci ai ceva!

Das Gerücht ist immer größer als die Wahrheit.
Zvonul este intotdeauna mai mare decat adevarul.

Der Faule wird erst abends fleißig.
Lenesul este ocupat pana seara.

Auge um Auge, Zahn um Zahn!
Ochi pentru ochi, dinte pentru dinte!

Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
Nu musca mana care te hraneste.

Nach jedem Bergauf kommt auch ein Bergab.
Dupa oricare urcare urmeaza o coborare.

Ohne Schweiß kein Preis!
Niciun premiu fara sudoare!

marți, 11 februarie 2014

Conjugare tradusa verb BEIßEN (a musca)

Conjugare si traducere "beißen - a musca", diateza activa.

Conjugare a musca - beissen germanaBellende Hunde beißen nicht.
Cainii care latra nu musca.

Keine Angst, ich beiße nicht!
Fara frica, nu musc!

Conjugare BEIßEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare BEIßEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich beiße eu musc
du beißt tu musti
er, sie, es beißt el, ea musca
wir beißen noi muscam
ihr beißt voi muscati
sie, Sie beißen ei, ele musca
Conjugare BEIßEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich biss eu muscam
du bissest tu muscai
er, sie, es biss el, ea musca
wir bissen noi muscam
ihr bisset voi muscati
sie, Sie bissen ei, ele muscau

luni, 10 februarie 2014

Conjugare tradusa verb BEFEHLEN (a comanda)

Conjugare si traducere "befehlen - a comanda, a ordona, a porunci", diateza activa.

Conjugare BEFEHLEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare BEFEHLEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich befehle eu comand
du befehlst tu comanzi
er, sie, es befehlt el, ea comanda
wir befehlen noi comandam
ihr befehlt voi comandati
sie, Sie befehlen ei, ele comanda
Conjugare BEFEHLEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich befahl eu comandam
du befahlst tu comandai
er, sie, es befahl el, ea comanda
wir befahlen noi comandam
ihr befahlt voi comandati
sie, Sie befahlen ei, ele comandau

Conjugare tradusa verb BITTEN (a ruga)

Conjugare si traducere "bitten - a ruga", diateza activa.

Conjugare BITTEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare BITTEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich bitte eu rog
du bittest tu rogi
er, sie, es bittet el, ea roaga
wir bitten noi rugam
ihr bittet voi rugati
sie, Sie bitten ei, ele roaga
Conjugare BITTEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich bat eu rugam
du batest tu rugai
er, sie, es bat el, ea ruga
wir baten noi rugam
ihr batet voi rugati
sie, Sie baten ei, ele rugau

Conjugare tradusa verb BEGINNEN (a incepe)

Conjugare si traducere "beginnen - a incepe", diateza activa.


Conjugare BEGINNEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare BEGINNEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich beginne eu incep
du beginnst tu incepi
er, sie, es beginnt el, ea incepe
wir beginnen noi incepem
ihr beginnt voi incepeti
sie, Sie beginnen ei, ele incep
Conjugare BEGINNEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich begann eu incepeam
du begannst tu incepeai
er, sie, es begann el, ea incepea
wir begannen noi incepeam
ihr begannt voi incepeati
sie, Sie begannen ei, ele incepeau

vineri, 7 februarie 2014

Conjugare tradusa verb ESSEN (a manca)

Conjugare si traducere "essen - a manca", diateza activa, verb neregulat.

Conjugare ESSEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare ESSEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich esse eu mananc
du isst tu mananci
er, sie, es isst el, ea mananca
wir essen noi mancam
ihr esst voi mancati
sie, Sie essen ei, ele mananca
Conjugare ESSEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich aß eu mancam
du aßest tu mancai
er, sie, es aß el, ea manca
wir aßen noi mancam
ihr aßt voi mancati
sie, Sie aßen ei, ele mancau

Conjugare tradusa verb SCHLAFEN (a dormi)

Conjugare si traducere "schlafen - a dormi", diateza activa.

Conjugare SCHLAFEN la Indicativ - Indikativ


Conjugare SCHLAFEN la Prezent (Präsens)
se traduce prin prezent
ich schlafe eu dorm
du schläfst tu dormi
er, sie, es schläft el, ea doarme
wir schlafen noi dormim
ihr schlaft voi dormiti
sie, Sie schlafen ei, ele dorm
Conjugare SCHLAFEN la Imperfect (Präteritum)
se traduce prin imperfect
ich schlief eu dormeam
du schliefst tu dormeai
er, sie, es schlief el, ea dormea
wir schliefen noi dormeam
ihr schlieft voi dormeati
sie, Sie schliefen ei, ele dormeau

miercuri, 5 februarie 2014

Zilele saptamanii in germana

Studiind lectia urmatoare, veti putea sa va imbogatiti vocabularul cu zilele saptamanii si cateva cuvinte asociate cu acest subiect. Am trecut in tabel variantele de singular si plural, insotite de articolul corespunzator.
De retinut faptul ca toate zilele saptamanii in limba germana sunt substantive masculine, deci sunt precedate de articolul hotarat der. La plural, toate substantivele sunt precedate de articolul hotarat die.
Daca nu stiti sau ati uitat ce si cum se intampla cu acest articol, cititi (recititi) lectia Declinarea Articolului.

Die Tage der Woche

der Mittwoch
Zilele saptamanii in limba germana
Zi der Tag die Tage
Luni der Montag die Montage
Marti der Dienstag die Dienstage
Miercuri der Mittwoch die Mittwoche
Joi der Donnerstag die Donnerstage
Vineri der Freitag die Freitage
Sambata der Samstag die Samstage
Duminica der Sonntag die Sonntage
Saptamana die Woche die Wochen
Cuvinte asociate zilelor saptamanii
Astazi Heute
Maine Morgen
Poimaine Übermorgen
Ieri Gestern
Alaltaieri Vorgestern

luni, 3 februarie 2014

Prepozitii cu dativul

Prepozitii germane cu cazul dativ
ab de (la), incepand de
aus din, de la
außer afara de , cu exceptia
bei la (stare sau actiune pe loc), langa
dank datorita, multumita
entgegen (in) contra
fern departe de
gegenüber in fata, fata de, peste drum de, vis-a-vis
gemäß conform cu, dupa
mit cu
nach dupa, la, in spre
nächst pe langa
nebst impreuna cu, pe langa
samt cu, impreuna cu
seit din, de (temporal)
von de, de la, despre
zu la (miscare)
zuwider contrar, potrivnic

Mai jos aveti cateva exemple pentru prepozitiile folosite cel mai des.